home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 398 / 398.xpi / chrome / forecastfox.jar / locale / da-DK / forecastfox.properties < prev   
Text File  |  2010-02-04  |  14KB  |  369 lines

  1. #
  2.  
  3. extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=F├Ñ internationale vejrudsigter og vis dem i hvilken som helst v├ªrkt├╕jslinje eller statuslinje med denne yderst tilpasselige udvidelse til Firefox.
  4. #
  5.  
  6. forecastfox.units.current=0
  7. forecastfox.radar.panel.label=Radar\:
  8. forecastfox.radar.tooltip.title=Regionalt radarbillede
  9. forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Breddegrad\: [lat][nl]L├ªngdegrad\: [lon]
  10. forecastfox.cc.panel.label=Nu\: [t], [tmp]
  11. forecastfox.cc.tooltip.title=Nu i [dnam]
  12. forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  13. forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
  14. forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
  15. forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
  16. forecastfox.swa.tooltip.title=Naturkatastrofealarm
  17. forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
  18. forecastfox.swa.slider.title=Naturkatastrofealarm
  19. forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
  20. forecastfox.dayt.panel.label=[sday]\: [tmp]
  21. forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
  22. forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  23. forecastfox.dayf.panel.label=[sday]\: [tmp]
  24. forecastfox.dayf.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
  25. forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
  26. #
  27.  
  28. ff.web.check.name=ForecastFox-ikoninstallation
  29. ff.web.check.url.message=Adressen til ikonpakkeinstallation underst├╕ttes ikke.
  30. #
  31.  
  32. ff.parser.load.name=ForecastFox henter fortolker...
  33. ff.parser.load.exists.message=Filen parser.js eksisterer ikke.
  34. ff.parser.load.read.message=Tilladelse til l├ªsning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil: \n%S.
  35. ff.parser.load.empty.message=Filen parser.js er tom.
  36. ff.parser.dom.valid.name=Formuleringsfejl
  37. ff.parser.dom.valid.message=Dokumentet er ikke velformuleret (dette kan skyldes adwareblokerende software)
  38. ff.parser.dom.loaded.name=Fejl ved fortolkning af dokument
  39. ff.parser.dom.loaded.message=Fortolkningsdokument er ikke indl├ªst.
  40. ff.parser.cache.exists.name=Fejl ved cachefil
  41. ff.parser.cache.exists.message=Datacachefilen eksisterer ikke.
  42. ff.parser.cache.last.name=Fejl ved cache (sidst ├ªndret)
  43. ff.parser.cache.last.message=Fortolkningsfilen er blevet ├ªndret siden data blev cachet.
  44. ff.parser.cache.read.name=Cachelæsefejl
  45. ff.parser.cache.read.message=Tilladelse til l├ªsning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil: \n%S.
  46. ff.parser.cache.content.name=Cacheindholdsfejl
  47. ff.parser.cache.content.message=Datacachen har intet indhold.
  48. ff.parser.serialize.name=ForecastFox serialiserer cache
  49. ff.parser.serialize.empty.message=Fortolkeren indeholder ingen data der kan serialiseres.
  50. ff.parser.serialize.write.message=Tilladelse til skrivning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil:\n%S.
  51. #
  52.  
  53. ff.parser.forecast.01=Solrigt
  54. ff.parser.forecast.02=Solrigt
  55. ff.parser.forecast.03=Nogen sol
  56. ff.parser.forecast.04=Skiftende skyd├ªkke
  57. ff.parser.forecast.05=Diset solskin
  58. ff.parser.forecast.06=Skyet
  59. ff.parser.forecast.07=Skyet
  60. ff.parser.forecast.08=Overskyet
  61. ff.parser.forecast.11=Tåge
  62. ff.parser.forecast.12=Byger
  63. ff.parser.forecast.13=Skyet med byger
  64. ff.parser.forecast.14=Nogen sol med byger
  65. ff.parser.forecast.15=Tordenvejr
  66. ff.parser.forecast.16=Skyet med tordenbyger
  67. ff.parser.forecast.17=Nogen sol med tordenbyger
  68. ff.parser.forecast.18=Regn
  69. ff.parser.forecast.19=Snebyger
  70. ff.parser.forecast.20=Skyet med snebyger
  71. ff.parser.forecast.21=Nogen sol med snebyger
  72. ff.parser.forecast.22=Sne
  73. ff.parser.forecast.23=Skyet med sne
  74. ff.parser.forecast.24=Is
  75. ff.parser.forecast.25=Slud
  76. ff.parser.forecast.26=Hagl
  77. ff.parser.forecast.29=Regn og sne
  78. ff.parser.forecast.30=Varmt
  79. ff.parser.forecast.31=Koldt
  80. ff.parser.forecast.32=Blæsende
  81. #
  82.  
  83. ff.parser.forecast.33=Klart
  84. ff.parser.forecast.34=Mest klart
  85. ff.parser.forecast.35=Nogle skyer
  86. ff.parser.forecast.36=Skiftende skyd├ªkke
  87. ff.parser.forecast.37=Diset m├Ñneskin
  88. ff.parser.forecast.38=Skyet
  89. ff.parser.forecast.39=Nogle skyer med byger
  90. ff.parser.forecast.40=Skyet med byger
  91. ff.parser.forecast.41=Nogle skyer med tordenvejr
  92. ff.parser.forecast.42=Skyet med tordenvejr
  93. ff.parser.forecast.43=Skyet med snebyger
  94. ff.parser.forecast.44=Skyet med sne
  95. #
  96.  
  97. ff.parser.day.monday=Mandag
  98. ff.parser.day.tuesday=Tirsdag
  99. ff.parser.day.wednesday=Onsdag
  100. ff.parser.day.thursday=Torsdag
  101. ff.parser.day.friday=Fredag
  102. ff.parser.day.saturday=L├╕rdag
  103. ff.parser.day.sunday=S├╕ndag
  104. #
  105.  
  106. ff.parser.sday.monday=Man
  107. ff.parser.sday.tuesday=Tir
  108. ff.parser.sday.wednesday=Ons
  109. ff.parser.sday.thursday=Tor
  110. ff.parser.sday.friday=Fre
  111. ff.parser.sday.saturday=L├╕r
  112. ff.parser.sday.sunday=S├╕n
  113. #
  114.  
  115. ff.parser.bard.rising=Stigende
  116. ff.parser.bard.decreasing=Aftagende
  117. ff.parser.bard.steady=Stabil
  118. ff.parser.bard.unavailable=N/A
  119. #
  120.  
  121. ff.parser.moont.full=Fuldmåne
  122. ff.parser.moont.new=Nymåne
  123. ff.parser.moont.last=Halvm├Ñne (aftagende)
  124. ff.parser.moont.first=Halvm├Ñne (tiltagende)
  125. ff.parser.moont.waning_gibbous=Aftagende fuldm├Ñne (50 til 99 procent synlig)
  126. ff.parser.moont.waning_crescent=Aftagende halvm├Ñne (1 til 49 procent synlig)
  127. ff.parser.moont.waxing_crescent=Tiltagende halvm├Ñne (1 til 49 procent synlig)
  128. ff.parser.moont.waxing_gibbous=Tiltagende fuldm├Ñne (1 til 49 procent synlig)
  129. #
  130.  
  131. ff.parser.part.daytime=dag
  132. ff.parser.part.nighttime=nat
  133. #
  134.  
  135. ff.parser.zone=Naturkatastrofezone
  136. ff.parser.active=Er aktiv
  137. ff.parser.county=Amt
  138. ff.parser.ufdb=UFDB-koordinater
  139. ff.parser.dnam=Stednavn
  140. ff.parser.city=By ved beliggenhed
  141. ff.parser.state=Sted for beliggenhed
  142. ff.parser.lat=Breddegrad
  143. ff.parser.lon=Længdegrad
  144. ff.parser.tm=Tid for sidste opdatering
  145. ff.parser.dls=Tid for sommertid
  146. ff.parser.gmt=Tidszone (GMT-forskydning)
  147. ff.parser.prof=Nuv├ªrende profil
  148. ff.parser.barr=Aktuelt lufttryk
  149. ff.parser.bard=Beskrivelse af tryk├ªndring
  150. ff.parser.tmp=Aktuel temperatur
  151. ff.parser.flik=Temperatur som aktuel temperatur f├╕les som (RealFeel┬«)
  152. ff.parser.hmid=Fugtighed
  153. ff.parser.t=Opsummering af vejrudsigt (fx solrigt)
  154. ff.parser.icon=Ikonnummer for vejrudsigt
  155. ff.parser.windgust=Vindst├╕dshastighed
  156. ff.parser.winds=Vindhastighed
  157. ff.parser.windt=Vindretning (tekst)
  158. ff.parser.vis=Synlighed
  159. ff.parser.precip=Nedbørsmængde
  160. ff.parser.uvi=UV-indeks
  161. ff.parser.uvt=UV-tekstbeskrivelse
  162. ff.parser.tree=M├ªngde af tr├ªpollen
  163. ff.parser.weed=M├ªngde af fr├╕pollen
  164. ff.parser.grass=M├ªngde af gr├ªspollen
  165. ff.parser.mold=Muldmængde
  166. ff.parser.airq=Vejrkvalitet
  167. ff.parser.airt=Vejrkvalitetstype
  168. ff.parser.sunr=Tid for solopgang
  169. ff.parser.suns=Tid for solnedgang
  170. ff.parser.moonr=Tid for m├Ñneopgang
  171. ff.parser.moons=Tid for m├Ñnenedgang
  172. ff.parser.nl=Ny linje
  173. ff.parser.tmp2=H├╕j dagtemperatur, lav nattemperatur
  174. ff.parser.flik2=H├╕j dagtemperatur, lav nattemperatur (RealFeel┬«)
  175. ff.parser.numb=Vejrudsigts dagstal
  176. ff.parser.obsd=Observationsdato
  177. ff.parser.day=Ugedag
  178. ff.parser.sday=Forkortet ugedagsnavn (fx Man)
  179. ff.parser.part=Del af dag (nat eller dag)
  180. ff.parser.partn=Del af dag (kun nat)
  181. ff.parser.tlong=Opsummering af lang vejrudsigt
  182. ff.parser.hi=Dagtemperatur, h├╕j
  183. ff.parser.low=Nattemperatur, lav
  184. ff.parser.rlfeelhi=H├╕j temperatur, som aktuel temperatur f├╕les som (RealFeel┬«)
  185. ff.parser.rlfeellow=Lav temperatur, som aktuel temperatur f├╕les som (RealFeel┬«)
  186. ff.parser.maxuv=Maksimalt UV-indeks
  187. ff.parser.rainamnt=Regnmængde
  188. ff.parser.snowamnt=Snemængde
  189. ff.parser.tstorm=Chance for tordenvejr
  190. ff.parser.moon=Månefasenummer
  191. ff.parser.moont=Beskrivelse af m├Ñnefase
  192. ff.parser.moond=Dato for m├Ñnefase
  193. #
  194.  
  195. ff.converters.load.name=ForecastFox henter konverteringer
  196. ff.converters.load.exists.message=Filen converters.js eksisterer ikke.
  197. ff.converters.load.read.message=Tilladelse til l├ªsning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil:\n%S.
  198. ff.converters.load.empty.message=Filen converters.js er tom.
  199. #
  200.  
  201. ff.converters.degrees.none=Ingen
  202. ff.converters.pressure.none=Ingen
  203. ff.converters.pressure.mm=Millimeter
  204. ff.converters.pressure.mb=Millibar
  205. ff.converters.pressure.in=Tommer
  206. ff.converters.pressure.hpa=Hektopascal
  207. ff.converters.pressure.kpa=Kilopascal
  208. ff.converters.pressure.psi=Pund pr. kvadrattomme
  209. ff.converters.pressure.atm=Atmosf├ªrer (standard)
  210. ff.converters.temp.none=Ingen
  211. ff.converters.temp.short=Forkortet temperatur
  212. ff.converters.temp.c=Celsius
  213. ff.converters.temp.f=Fahrenheit
  214. ff.converters.temp.k=Kelvin
  215. ff.converters.temp.r=Rankine
  216. ff.converters.speed.none=Ingen
  217. ff.converters.speed.kn=Knob
  218. ff.converters.speed.bft=Beaufort
  219. ff.converters.speed.fts=Fod pr. sekund
  220. ff.converters.speed.ms=Meter pr. sekund
  221. ff.converters.speed.mph=Mil pr. time
  222. ff.converters.speed.kmh=Kilometer pr. time
  223. ff.converters.percent.none=Ingen
  224. ff.converters.dist.none=Ingen
  225. ff.converters.dist.ft=Fod
  226. ff.converters.dist.yds=Yards
  227. ff.converters.dist.mi=Mil
  228. ff.converters.dist.fth=Favne
  229. ff.converters.dist.lea=Leagues (├á 5 kilometer)
  230. ff.converters.dist.nm=S├╕mil
  231. ff.converters.dist.m=Meter
  232. ff.converters.dist.km=Kilometer
  233. ff.converters.precip.none=None
  234. ff.converters.precip.mm=Millimeter
  235. ff.converters.precip.cm=Centimeter
  236. ff.converters.precip.m=Meter
  237. ff.converters.precip.in=Tommer
  238. ff.converters.precip.ft=Fod
  239. ff.converters.precip.yds=Yards
  240. #
  241.  
  242. ff.converters.abbr.in=in
  243. ff.converters.abbr.psi=psi
  244. ff.converters.abbr.atm=atm
  245. ff.converters.abbr.mb=mb
  246. ff.converters.abbr.mm=mm
  247. ff.converters.abbr.hPa=hPa
  248. ff.converters.abbr.kPa=kPa
  249. ff.converters.abbr.F=F
  250. ff.converters.abbr.C=C
  251. ff.converters.abbr.R=R
  252. ff.converters.abbr.K=K
  253. ff.converters.abbr.mph=mph
  254. ff.converters.abbr.kn=kn
  255. ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
  256. ff.converters.abbr.m/s=m/s
  257. ff.converters.abbr.km/h=km/t
  258. ff.converters.abbr.Bft=Bft
  259. ff.converters.abbr.mi=mi
  260. ff.converters.abbr.ft=ft
  261. ff.converters.abbr.fth=fth
  262. ff.converters.abbr.lea=lea
  263. ff.converters.abbr.nm=nm
  264. ff.converters.abbr.km=km
  265. ff.converters.abbr.m=m
  266. ff.converters.abbr.cm=cm
  267. #
  268.  
  269. ff.migrator.export.name=ForecastFox-profileksportering
  270. ff.migrator.export.cancel.message=Eksportering af profilerne blev annulleret.
  271. ff.migrator.export.write.message=Du har ikke tilladelse til skrivning for f├╕lgende fil:\n%S.
  272. ff.migrator.import.name=ForecastFox-profilimportering
  273. ff.migrator.import.cancel.message=Importering af profilerne blev annulleret.
  274. ff.migrator.import.exist.message=Filen du pr├╕ver at importere fra eksisterer ikke.
  275. ff.migrator.import.read.message=Du har ikke tilladelse til l├ªsning for f├╕lgende fil:\n%S.
  276. ff.migrator.import.valid.message=Dokumentet er ikke gyldigt til importering.
  277. ff.migrator.import.profiles.message=Dokumentet indeholder ikke nogle profiler.
  278. ff.migrator.import.version.message=Dokumentet indeholder ikke en profilversion.
  279. ff.migrator.upgrade.name=ForecastFox-profilopgradering
  280. ff.migrator.upgrade.exists.message=Filen upgrade.js eksisterer ikke.
  281. ff.migrator.upgrade.read.message=Du har ikke tilladelse til l├ªsning for f├╕lgende fil:\n%S.
  282. ff.migrator.upgrade.empty.message=Filen upgrade.js er tom.
  283. ff.migrator.upgrade.version.message=Profilversionen %S, eksisterer ikke i filen upgrade.js.
  284. ff.migrator.upgrade.action.message=Opgraderingen for version %S fejlede fordi:\n%S.
  285. ff.migrator.migrate.name=ForecastFox-profilflytning
  286. ff.migrator.migrate.perms.message=Tilladelse til l├ªsning og skrivning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil:\n%S.
  287. ff.migrator.migrate.profiles.message=Dokumentet indeholder ikke nogle profiler.
  288. #
  289.  
  290. ff.migrator.picker.export=ForecastFox-eksportering
  291. ff.migrator.picker.import=ForecastFox-importering
  292. #
  293.  
  294. ff.packs.read.name=ForecastFox-ikonpakkelæser
  295. ff.packs.read.open.message=Kunne ikke ├Ñbne f├╕lgende ikonpakke:\n%S.
  296. ff.packs.read.entry.message=F├╕lgende element mangler i ikonpakkefilen: %S.
  297. ff.packs.read.manifest.message=F├╕lgende egenskab mangler i ikonpakkemanifestet: %S.
  298. ff.packs.set.name=ForecastFox-ikoninstallation
  299. ff.packs.set.exist.message=Filen du pr├╕ver at installere eksisterer ikke.
  300. ff.packs.set.read.message=Tilladelse til l├ªsning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil:\n%S.
  301. ff.packs.set.jar.message=Filen du pr├╕ver at installere er ikke en jar-fil.
  302. ff.packs.load.name=ForecastFox henter ikonpakker
  303. ff.packs.load.perms.message=Tilladelse til l├ªsning og skrivning er p├Ñkr├ªvet for f├╕lgende fil:\n%S.
  304. ff.packs.load.valid.message=Ikondokument ikke velformeret.
  305. #
  306.  
  307. ff.manager.connect.name=Forbindelsesfejl
  308. ff.manager.connect.message=Der opstod et problem under forbindelse til serveren.
  309. ff.manager.auth.name=Godkendelsesfejl
  310. ff.manager.auth.message=Serveren sp├╕rger efter godkendelsesinformation.
  311. ff.manager.net.name=Netværksfejl
  312. ff.manager.net.message=F├╕lgende HTTP-fejl blev tilbagemeldt: %S.
  313. ff.manager.timeout.name=Fejl ved time-out
  314. ff.manager.timeout.message=Foresp├╕rgsel fik time-out under fors├╕g p├Ñ at kontakte serveren.
  315. #
  316.  
  317. ff.icons.none=Ingen ikoner
  318. ff.icons.download=Downloader ikonpakke...
  319. ff.icons.install=Installerer ikonpakke...
  320. ff.icons.uninstall=Er du sikker p├Ñ at du vil afinstallere %S?
  321. ff.icons.success=Ikonpakke installeret uden problemer
  322. ff.icons.failed=Ikonpakken kunne ikke installeres
  323. ff.icons.close=Luk
  324. ff.icons.persist=Download af ikonpakken mislykkedes
  325. #
  326.  
  327. ff.url.default=http\://www.accuweather.com/
  328. ff.tooltip.nodata=Ingen vejrdata
  329. ff.tooltip.loading=Henter vejrdata
  330. ff.import.title=ForecastFox-profiler
  331. ff.import.success=Profilerne blev importeret uden problemer
  332. ff.export.title=ForecastFox-profiler
  333. ff.export.success=Profilerne blev eksporteret uden problemer
  334. ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
  335. ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
  336. #
  337.  
  338. ff.search.loading=Henter...
  339. ff.search.error=Der opstod en fejl under kontakt med weather.com
  340. ff.search.location=Intet sted fundet af s├╕gning
  341. #
  342.  
  343. ff.profiles=Profiler i ForecastFox
  344. ff.profiles.create=Opret en ny profil
  345. ff.profiles.rename=Omd├╕b den nuv├ªrende profil
  346. ff.profiles.remove=Fjern den nuv├ªrende profil
  347. ff.profiles.last=Kan ikke slette den sidste profil
  348. ff.profiles.exists=En profil med dette navn eksisterer allerede
  349. ff.profiles.invalid=Ugyldigt profilnavn blev indtastet
  350. ff.profiles.none=Ingen profiler
  351. #
  352.  
  353. ff.labels.cc.panel=Indstil aktuelle vejrtilstandes panelv├ªrdier
  354. ff.labels.cc.tooltip=Indstil aktuelle vejrtilstandes v├ªrkt├╕jstipv├ªrdier
  355. ff.labels.cc.slider=Indstil aktuelle vejrtilstandes glidepanelv├ªrdier
  356. ff.labels.dayt.panel=Indstil dagens vejrudsigts panelv├ªrdier
  357. ff.labels.dayt.tooltip=Indstil dagens vejrudsigts v├ªrkt├╕jstipsv├ªrdier
  358. ff.labels.dayf.panel=Indstil den udvidede vejrudsigts panelv├ªrdier
  359. ff.labels.dayf.tooltip=Indstil den udvidede vejrudsigts v├ªrkt├╕jstipsv├ªrdier
  360. ff.labels.swa.panel=Indstil naturkatastrofers panelv├ªrdier
  361. ff.labels.swa.tooltip=Indstil naturkatastrofers v├ªrkt├╕jstipsv├ªrdier
  362. ff.labels.swa.slider=Indstil naturkatastrofers glidepanelv├ªrdier
  363. ff.labels.radar.panel=Indstil radars panelv├ªrdier
  364. ff.labels.radar.tooltip=Indstil radars v├ªrkt├╕jstipsv├ªrdier
  365. #
  366.  
  367. ff.options.icons.filter=Ikonpakke (*.jar)
  368. ff.options.icons.picker=Install├⌐r i ForecastFox
  369.