home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
da-DK
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
14KB
|
369 lines
#
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Få internationale vejrudsigter og vis dem i hvilken som helst værktøjslinje eller statuslinje med denne yderst tilpasselige udvidelse til Firefox.
#
forecastfox.units.current=0
forecastfox.radar.panel.label=Radar\:
forecastfox.radar.tooltip.title=Regionalt radarbillede
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Breddegrad\: [lat][nl]Længdegrad\: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Nu\: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=Nu i [dnam]
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Naturkatastrofealarm
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Naturkatastrofealarm
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]\: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]\: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day], [part] i [dnam]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Vind [windt], [winds]
#
ff.web.check.name=ForecastFox-ikoninstallation
ff.web.check.url.message=Adressen til ikonpakkeinstallation underst├╕ttes ikke.
#
ff.parser.load.name=ForecastFox henter fortolker...
ff.parser.load.exists.message=Filen parser.js eksisterer ikke.
ff.parser.load.read.message=Tilladelse til læsning er påkrævet for følgende fil: \n%S.
ff.parser.load.empty.message=Filen parser.js er tom.
ff.parser.dom.valid.name=Formuleringsfejl
ff.parser.dom.valid.message=Dokumentet er ikke velformuleret (dette kan skyldes adwareblokerende software)
ff.parser.dom.loaded.name=Fejl ved fortolkning af dokument
ff.parser.dom.loaded.message=Fortolkningsdokument er ikke indlæst.
ff.parser.cache.exists.name=Fejl ved cachefil
ff.parser.cache.exists.message=Datacachefilen eksisterer ikke.
ff.parser.cache.last.name=Fejl ved cache (sidst ændret)
ff.parser.cache.last.message=Fortolkningsfilen er blevet ændret siden data blev cachet.
ff.parser.cache.read.name=Cachelæsefejl
ff.parser.cache.read.message=Tilladelse til læsning er påkrævet for følgende fil: \n%S.
ff.parser.cache.content.name=Cacheindholdsfejl
ff.parser.cache.content.message=Datacachen har intet indhold.
ff.parser.serialize.name=ForecastFox serialiserer cache
ff.parser.serialize.empty.message=Fortolkeren indeholder ingen data der kan serialiseres.
ff.parser.serialize.write.message=Tilladelse til skrivning er påkrævet for følgende fil:\n%S.
#
ff.parser.forecast.01=Solrigt
ff.parser.forecast.02=Solrigt
ff.parser.forecast.03=Nogen sol
ff.parser.forecast.04=Skiftende skydække
ff.parser.forecast.05=Diset solskin
ff.parser.forecast.06=Skyet
ff.parser.forecast.07=Skyet
ff.parser.forecast.08=Overskyet
ff.parser.forecast.11=Tåge
ff.parser.forecast.12=Byger
ff.parser.forecast.13=Skyet med byger
ff.parser.forecast.14=Nogen sol med byger
ff.parser.forecast.15=Tordenvejr
ff.parser.forecast.16=Skyet med tordenbyger
ff.parser.forecast.17=Nogen sol med tordenbyger
ff.parser.forecast.18=Regn
ff.parser.forecast.19=Snebyger
ff.parser.forecast.20=Skyet med snebyger
ff.parser.forecast.21=Nogen sol med snebyger
ff.parser.forecast.22=Sne
ff.parser.forecast.23=Skyet med sne
ff.parser.forecast.24=Is
ff.parser.forecast.25=Slud
ff.parser.forecast.26=Hagl
ff.parser.forecast.29=Regn og sne
ff.parser.forecast.30=Varmt
ff.parser.forecast.31=Koldt
ff.parser.forecast.32=Blæsende
#
ff.parser.forecast.33=Klart
ff.parser.forecast.34=Mest klart
ff.parser.forecast.35=Nogle skyer
ff.parser.forecast.36=Skiftende skydække
ff.parser.forecast.37=Diset måneskin
ff.parser.forecast.38=Skyet
ff.parser.forecast.39=Nogle skyer med byger
ff.parser.forecast.40=Skyet med byger
ff.parser.forecast.41=Nogle skyer med tordenvejr
ff.parser.forecast.42=Skyet med tordenvejr
ff.parser.forecast.43=Skyet med snebyger
ff.parser.forecast.44=Skyet med sne
#
ff.parser.day.monday=Mandag
ff.parser.day.tuesday=Tirsdag
ff.parser.day.wednesday=Onsdag
ff.parser.day.thursday=Torsdag
ff.parser.day.friday=Fredag
ff.parser.day.saturday=L├╕rdag
ff.parser.day.sunday=S├╕ndag
#
ff.parser.sday.monday=Man
ff.parser.sday.tuesday=Tir
ff.parser.sday.wednesday=Ons
ff.parser.sday.thursday=Tor
ff.parser.sday.friday=Fre
ff.parser.sday.saturday=L├╕r
ff.parser.sday.sunday=S├╕n
#
ff.parser.bard.rising=Stigende
ff.parser.bard.decreasing=Aftagende
ff.parser.bard.steady=Stabil
ff.parser.bard.unavailable=N/A
#
ff.parser.moont.full=Fuldmåne
ff.parser.moont.new=Nymåne
ff.parser.moont.last=Halvmåne (aftagende)
ff.parser.moont.first=Halvmåne (tiltagende)
ff.parser.moont.waning_gibbous=Aftagende fuldmåne (50 til 99 procent synlig)
ff.parser.moont.waning_crescent=Aftagende halvmåne (1 til 49 procent synlig)
ff.parser.moont.waxing_crescent=Tiltagende halvmåne (1 til 49 procent synlig)
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Tiltagende fuldmåne (1 til 49 procent synlig)
#
ff.parser.part.daytime=dag
ff.parser.part.nighttime=nat
#
ff.parser.zone=Naturkatastrofezone
ff.parser.active=Er aktiv
ff.parser.county=Amt
ff.parser.ufdb=UFDB-koordinater
ff.parser.dnam=Stednavn
ff.parser.city=By ved beliggenhed
ff.parser.state=Sted for beliggenhed
ff.parser.lat=Breddegrad
ff.parser.lon=Længdegrad
ff.parser.tm=Tid for sidste opdatering
ff.parser.dls=Tid for sommertid
ff.parser.gmt=Tidszone (GMT-forskydning)
ff.parser.prof=Nuværende profil
ff.parser.barr=Aktuelt lufttryk
ff.parser.bard=Beskrivelse af trykændring
ff.parser.tmp=Aktuel temperatur
ff.parser.flik=Temperatur som aktuel temperatur føles som (RealFeel®)
ff.parser.hmid=Fugtighed
ff.parser.t=Opsummering af vejrudsigt (fx solrigt)
ff.parser.icon=Ikonnummer for vejrudsigt
ff.parser.windgust=Vindst├╕dshastighed
ff.parser.winds=Vindhastighed
ff.parser.windt=Vindretning (tekst)
ff.parser.vis=Synlighed
ff.parser.precip=Nedbørsmængde
ff.parser.uvi=UV-indeks
ff.parser.uvt=UV-tekstbeskrivelse
ff.parser.tree=Mængde af træpollen
ff.parser.weed=Mængde af frøpollen
ff.parser.grass=Mængde af græspollen
ff.parser.mold=Muldmængde
ff.parser.airq=Vejrkvalitet
ff.parser.airt=Vejrkvalitetstype
ff.parser.sunr=Tid for solopgang
ff.parser.suns=Tid for solnedgang
ff.parser.moonr=Tid for måneopgang
ff.parser.moons=Tid for månenedgang
ff.parser.nl=Ny linje
ff.parser.tmp2=H├╕j dagtemperatur, lav nattemperatur
ff.parser.flik2=Høj dagtemperatur, lav nattemperatur (RealFeel®)
ff.parser.numb=Vejrudsigts dagstal
ff.parser.obsd=Observationsdato
ff.parser.day=Ugedag
ff.parser.sday=Forkortet ugedagsnavn (fx Man)
ff.parser.part=Del af dag (nat eller dag)
ff.parser.partn=Del af dag (kun nat)
ff.parser.tlong=Opsummering af lang vejrudsigt
ff.parser.hi=Dagtemperatur, h├╕j
ff.parser.low=Nattemperatur, lav
ff.parser.rlfeelhi=Høj temperatur, som aktuel temperatur føles som (RealFeel®)
ff.parser.rlfeellow=Lav temperatur, som aktuel temperatur føles som (RealFeel®)
ff.parser.maxuv=Maksimalt UV-indeks
ff.parser.rainamnt=Regnmængde
ff.parser.snowamnt=Snemængde
ff.parser.tstorm=Chance for tordenvejr
ff.parser.moon=Månefasenummer
ff.parser.moont=Beskrivelse af månefase
ff.parser.moond=Dato for månefase
#
ff.converters.load.name=ForecastFox henter konverteringer
ff.converters.load.exists.message=Filen converters.js eksisterer ikke.
ff.converters.load.read.message=Tilladelse til læsning er påkrævet for følgende fil:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=Filen converters.js er tom.
#
ff.converters.degrees.none=Ingen
ff.converters.pressure.none=Ingen
ff.converters.pressure.mm=Millimeter
ff.converters.pressure.mb=Millibar
ff.converters.pressure.in=Tommer
ff.converters.pressure.hpa=Hektopascal
ff.converters.pressure.kpa=Kilopascal
ff.converters.pressure.psi=Pund pr. kvadrattomme
ff.converters.pressure.atm=Atmosfærer (standard)
ff.converters.temp.none=Ingen
ff.converters.temp.short=Forkortet temperatur
ff.converters.temp.c=Celsius
ff.converters.temp.f=Fahrenheit
ff.converters.temp.k=Kelvin
ff.converters.temp.r=Rankine
ff.converters.speed.none=Ingen
ff.converters.speed.kn=Knob
ff.converters.speed.bft=Beaufort
ff.converters.speed.fts=Fod pr. sekund
ff.converters.speed.ms=Meter pr. sekund
ff.converters.speed.mph=Mil pr. time
ff.converters.speed.kmh=Kilometer pr. time
ff.converters.percent.none=Ingen
ff.converters.dist.none=Ingen
ff.converters.dist.ft=Fod
ff.converters.dist.yds=Yards
ff.converters.dist.mi=Mil
ff.converters.dist.fth=Favne
ff.converters.dist.lea=Leagues (à 5 kilometer)
ff.converters.dist.nm=S├╕mil
ff.converters.dist.m=Meter
ff.converters.dist.km=Kilometer
ff.converters.precip.none=None
ff.converters.precip.mm=Millimeter
ff.converters.precip.cm=Centimeter
ff.converters.precip.m=Meter
ff.converters.precip.in=Tommer
ff.converters.precip.ft=Fod
ff.converters.precip.yds=Yards
#
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=atm
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=mm
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/t
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
#
ff.migrator.export.name=ForecastFox-profileksportering
ff.migrator.export.cancel.message=Eksportering af profilerne blev annulleret.
ff.migrator.export.write.message=Du har ikke tilladelse til skrivning for f├╕lgende fil:\n%S.
ff.migrator.import.name=ForecastFox-profilimportering
ff.migrator.import.cancel.message=Importering af profilerne blev annulleret.
ff.migrator.import.exist.message=Filen du pr├╕ver at importere fra eksisterer ikke.
ff.migrator.import.read.message=Du har ikke tilladelse til læsning for følgende fil:\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Dokumentet er ikke gyldigt til importering.
ff.migrator.import.profiles.message=Dokumentet indeholder ikke nogle profiler.
ff.migrator.import.version.message=Dokumentet indeholder ikke en profilversion.
ff.migrator.upgrade.name=ForecastFox-profilopgradering
ff.migrator.upgrade.exists.message=Filen upgrade.js eksisterer ikke.
ff.migrator.upgrade.read.message=Du har ikke tilladelse til læsning for følgende fil:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=Filen upgrade.js er tom.
ff.migrator.upgrade.version.message=Profilversionen %S, eksisterer ikke i filen upgrade.js.
ff.migrator.upgrade.action.message=Opgraderingen for version %S fejlede fordi:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=ForecastFox-profilflytning
ff.migrator.migrate.perms.message=Tilladelse til læsning og skrivning er påkrævet for følgende fil:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=Dokumentet indeholder ikke nogle profiler.
#
ff.migrator.picker.export=ForecastFox-eksportering
ff.migrator.picker.import=ForecastFox-importering
#
ff.packs.read.name=ForecastFox-ikonpakkelæser
ff.packs.read.open.message=Kunne ikke åbne følgende ikonpakke:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=F├╕lgende element mangler i ikonpakkefilen: %S.
ff.packs.read.manifest.message=F├╕lgende egenskab mangler i ikonpakkemanifestet: %S.
ff.packs.set.name=ForecastFox-ikoninstallation
ff.packs.set.exist.message=Filen du pr├╕ver at installere eksisterer ikke.
ff.packs.set.read.message=Tilladelse til læsning er påkrævet for følgende fil:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Filen du pr├╕ver at installere er ikke en jar-fil.
ff.packs.load.name=ForecastFox henter ikonpakker
ff.packs.load.perms.message=Tilladelse til læsning og skrivning er påkrævet for følgende fil:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Ikondokument ikke velformeret.
#
ff.manager.connect.name=Forbindelsesfejl
ff.manager.connect.message=Der opstod et problem under forbindelse til serveren.
ff.manager.auth.name=Godkendelsesfejl
ff.manager.auth.message=Serveren sp├╕rger efter godkendelsesinformation.
ff.manager.net.name=Netværksfejl
ff.manager.net.message=F├╕lgende HTTP-fejl blev tilbagemeldt: %S.
ff.manager.timeout.name=Fejl ved time-out
ff.manager.timeout.message=Forespørgsel fik time-out under forsøg på at kontakte serveren.
#
ff.icons.none=Ingen ikoner
ff.icons.download=Downloader ikonpakke...
ff.icons.install=Installerer ikonpakke...
ff.icons.uninstall=Er du sikker på at du vil afinstallere %S?
ff.icons.success=Ikonpakke installeret uden problemer
ff.icons.failed=Ikonpakken kunne ikke installeres
ff.icons.close=Luk
ff.icons.persist=Download af ikonpakken mislykkedes
#
ff.url.default=http\://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Ingen vejrdata
ff.tooltip.loading=Henter vejrdata
ff.import.title=ForecastFox-profiler
ff.import.success=Profilerne blev importeret uden problemer
ff.export.title=ForecastFox-profiler
ff.export.success=Profilerne blev eksporteret uden problemer
ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
#
ff.search.loading=Henter...
ff.search.error=Der opstod en fejl under kontakt med weather.com
ff.search.location=Intet sted fundet af s├╕gning
#
ff.profiles=Profiler i ForecastFox
ff.profiles.create=Opret en ny profil
ff.profiles.rename=Omdøb den nuværende profil
ff.profiles.remove=Fjern den nuværende profil
ff.profiles.last=Kan ikke slette den sidste profil
ff.profiles.exists=En profil med dette navn eksisterer allerede
ff.profiles.invalid=Ugyldigt profilnavn blev indtastet
ff.profiles.none=Ingen profiler
#
ff.labels.cc.panel=Indstil aktuelle vejrtilstandes panelværdier
ff.labels.cc.tooltip=Indstil aktuelle vejrtilstandes værktøjstipværdier
ff.labels.cc.slider=Indstil aktuelle vejrtilstandes glidepanelværdier
ff.labels.dayt.panel=Indstil dagens vejrudsigts panelværdier
ff.labels.dayt.tooltip=Indstil dagens vejrudsigts værktøjstipsværdier
ff.labels.dayf.panel=Indstil den udvidede vejrudsigts panelværdier
ff.labels.dayf.tooltip=Indstil den udvidede vejrudsigts værktøjstipsværdier
ff.labels.swa.panel=Indstil naturkatastrofers panelværdier
ff.labels.swa.tooltip=Indstil naturkatastrofers værktøjstipsværdier
ff.labels.swa.slider=Indstil naturkatastrofers glidepanelværdier
ff.labels.radar.panel=Indstil radars panelværdier
ff.labels.radar.tooltip=Indstil radars værktøjstipsværdier
#
ff.options.icons.filter=Ikonpakke (*.jar)
ff.options.icons.picker=Installér i ForecastFox